TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
dispositif de halage [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Pulleys and Belts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- car puller
1, fiche 1, Anglais, car%20puller
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sussex Silica had recently built a permanent -- on the south side of the track C-60. (Contexte fourni par la cliente, Denise Lebanc, Affaires publiques, Moncton, 2266) 2, fiche 1, Anglais, - car%20puller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Poulies et courroies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanisme de halage
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20de%20halage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif de halage 2, fiche 1, Français, dispositif%20de%20halage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mécanisme de halage est une terme générique. Au CN, ce mécanisme est composé d'un câble de traction et soit d'un palan, d'un treuil ou d'un cabestan. On utilise l'expression tirfor dans les triages pour le désigner, mais ce terme est une marque déposée de palan. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20halage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CNR-Montréal 3 nov. 1970 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20halage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mécanisme de halage : Terme uniformisé par le CN. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20halage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Materials Handling
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- haulage device 1, fiche 2, Anglais, haulage%20device
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manutention
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de halage
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20halage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :